15 La osservarono gli ufficiali del faraone e ne fecero le lodi al faraone; così la donna fu presa e condotta nella casa del faraone.
15 When Pharaoh's officials saw her they sang her praises to Pharaoh and the woman was taken into Pharaoh's household.
La osservarono gli ufficiali del faraone e ne fecero le lodi al faraone; così la donna fu presa e condotta nella casa del faraone
The princes of Pharaoh saw her, and praised her to Pharaoh; and the woman was taken into Pharaoh's house.
Per fornicazione e condotta sconveniente per un uomo di clero.
For fornication and conduct unbecoming a man of the cloth.
Se rinunciano a "cospirazione" e "condotta disdicevole".
I'll get them to drop "conspiracy" and "conduct unbecoming." Twelve years.
Dopo averle dato la zuppa, l'ho sollevata e condotta verso...
Well, after having fed her the soup, I lifted her up, - and carried her to the, uh
Per coincidenza, sono nato proprio accanto alla chiesa dove la protesta e' condotta dal vescovo Bonifes Adoyo.
By coincidence, I was born right next door to the church where the protest is being led by Bishop Bonifes Adoyo.
CREDIAMO ed accettiamo l’intera Bibbia come la ispirata Parola di Dio, unica, infallibile ed autorevole regola della nostra fede e condotta (2 Timoteo 3:15-17; 2 Pietro 1:21; Romani 1:16; 1 Tessalonicesi 2:13).
THE BIBLE – We believe the Bible to be the inspired, the only infallible, authoritative Word of God, in all matters of faith, conduct and truth.
Ad ogni modo, la scarica dev'essere stata notevole, e condotta a lui in un modo che ignoro.
The charge would have needed to be significant, however, and conducted into him I know not how.
5° Clausola: www.pink.pl - Commissioni, Compensazione di Crediti, Rimborso e Condotta Illecita.
Il Consiglio adotta la decisione relativa all'istituzione di una capacità militare di pianificazione e condotta (MPCC) in seno allo Stato maggiore dell'UE.
The Council adopted the decision establishing of the military planning and conduct capability (MPCC), within the EU military staff.
5° Clausola: JOYourSelf.com - Commissioni, Compensazione di Crediti, Rimborso e Condotta Illecita.
La Corte Suprema ha anche deciso che se il modo in cui la perquisizione e' condotta e' collegato ragionevolmente all'obiettivo... - e' permessa.
The supreme court also stated that if the manner in which the search is conducted is reasonably related to the objective, it's allowed.
Questa nuova ondata di arresti e' condotta sotto l'istruzione del giudice Pierre Michel, che fa molto parlare di se', in questi ultimi tempi.
This series of arrests was conducted by judge Pierre Michel who has become very much popular in these last weeks.
Allora come si dichiara rispetto alle accuse di possesso e condotta pericolosa?
Then how do you plead to possession and child endangerment?
Come si dichiara rispetto alle accuse di possesso e condotta pericolosa?
How do you plead to possession and child endangerment?
Tai Gable... ti dichiaro in arresto per omicidio... e condotta imprudente.
Tai Gable... you're under arrest for murder and reckless endangerment.
E' in arresto per rapimento e condotta pericolosa verso un minore.
You're under arrest for kidnapping - and child endangerment. - She's gonna keep... okay.
2012, possesso di sostanze stupefacenti e condotta pericolosa verso un minore, storia conclusa con la revoca dei diritti genitoriali.
2012, possession of a controlled substance and child endangerment, termination of all parental rights.
Cooperazione dell'UE in materia di difesa: Il Consiglio istituisce una capacità militare di pianificazione e condotta (MPCC), comunicato stampa (8/6/2017)
EU defence cooperation: Council establishes a Military Planning and Conduct Capability (MPCC), press release (08/06/2017)
Se l'Utente revoca il proprio consenso, questo non influirà sulla legalità dell'elaborazione dei dati basata su tale consenso e condotta prima di detta revoca.
If the User withdraws his/her consent, this does not affect the lawfulness of data processing based on his/her consent and conducted before such withdrawal.
Quest'indagine e' condotta da me e Guster.
This is my and Guster's lead.
No, e' condotta da me e Shawn.
No, it's my and Shawn's lead.
Per cui siamo tenuti a mantenere i più alti standard di pulizia, puntualità, ordine, e condotta militare di continuo.
Which means we will maintain the highest standards of neatness, promptness, orderliness, and military bearing at all times!
Signor Piper, puo' dirci da dove avete preso ispirazione quando avete scritto il "Codice di onore e condotta della Lega dei piu' grandi supereroi della vita reale del Nord-est di Los Angeles"?
Mr. Piper, can you tell us where you got your inspiration When writing the "league of the greater northeast "los angeles real-life superheroes
Signor Piper, potrebbe gentilmente leggere ad alta voce alla Corte l'ultima regola del codice di onore e condotta della vostra lega?
[sighs] Mr. Piper, can you please read aloud to the court The last rule on your league's code of conduct and honor?
E' stata prelevata dal suo indirizzo corrente e condotta qui per essere interrogata.
She has been brought straight here from her current address for questioning.
Leonard Pitt e Craig Bogle, costretti ad andarsene per molestie e condotta pericolosa.
Leonard Pitt and Craig Bogle, forced out for harassment and malicious prosecution.
Rettifichiamo la nostra accusa per includere inadempienza di contratto implicito di buona fede e condotta.
We are amending our complaint to include breach of implied covenant of good faith and fair dealing.
E' stato accusato di aggressione e condotta indecente da diverse ballerine.
Assault and lascivious conduct charges were brought against him by several dancers.
c) informazione sui settori colpiti della popolazione, possibili effetti sulla salute e condotta raccomandata:
(c) information on the type of population concerned, possible health effects and recommended behaviour:
Outing wedding in Crimea: organizzazione e condotta
Outing wedding in the Crimea: organization and conduct
5° Clausola: LiveJasmin.com - Commissioni, Compensazione di Crediti, Rimborso e Condotta Illecita.
La proposta fa seguito a un'iniziativa pilota avviata dal Parlamento europeo e condotta dalla Commissione europea in cooperazione con esperti del Goethe Institut e di altre organizzazioni culturali.
The proposals follow a pilot initiative, launched by the European Parliament and led by the European Commission in cooperation with experts from the Goethe Institute and other cultural organisations.
5° Clausola: CameraBoys.com - Commissioni, Compensazione di Crediti, Rimborso e Condotta Illecita.
Non ci assumiamo responsabilità in caso di guida sotto l'effetto di alcool o droghe, guida al di fuori di aree preposte alla circolazione e condotta negligente.
We will not be held responsible for anyone driving under the influence of alcohol/drugs, causing wilful damage, driving off-road or driving without due care and attention.
L'ultima opzione nella cultura aziendale è la più comune, la sua organizzazione e condotta è più economica di "uscire" e il banchetto è più simile a una festa fatta in casa con gli amici.
The last option in the corporate culture is the most common, its organization and conduct is cheaper than “going out”, and the banquet is more like a homemade feast with friends.
5° Clausola: LSAwards.com - Commissioni, Compensazione di Crediti, Rimborso e Condotta Illecita.
Classi integrate per i bambini del gruppo più giovane: preparazione e condotta.
Integrated classes for children of the younger group: preparation and conduct.
A quanti accettano di porsi alla sequela di Cristo viene donata la pienezza della vita: in loro l'immagine divina viene restaurata, rinnovata e condotta alla perfezione.
All who commit themselves to following Christ are given the fullness of life: the divine image is restored, renewed and brought to perfection in them.
15 La osservarono gli ufficiali del faraone e ne fecero le lodi al faraone, e così la donna fu presa e condotta nella casa del faraone.
15 And the princes told Pharao, and praised her before him: and the woman was taken into the house of Pharao.
Cerchiamo di attirare i nostri individui di facoltà il cui carattere e condotta esemplificano le idee professionali e personali che sono fondamentali per la missione della scuola.
We seek to attract to our faculty individuals whose character and conduct exemplify the professional and personal ideas that are basic to the school’s mission.
Se l'estradizione viene effettuata per delega e condotta su un foglio separato, prima della firma della persona che riceve il cassiere prende nota: "per procura".
If the extradition is carried out by proxy and conducted on a separate sheet, then before the signature of the receiving person the cashier makes a note: "by proxy".
Comparazione con altre fotocamere digitali equipaggiate con sensore da 2/3" o superiore, basato su standard CIPA e condotta in modalità "High Performance".
Compared with other digital cameras equipped with 2/3-inch sensor or larger, based on CIPA standards, and conducted in High Performance mode.
1.2668380737305s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?